5月31日,由中国外文局、中国翻译研究院指导,中国翻译协会主办,百度翻译与北京中外翻译咨询有限公司共同承办的,以“一带一路——语言服务的机遇和挑战”为主题的第四届京交会语言服务推介洽谈会在北京国家会议中心召开,商务部服务贸易和商贸服务业司副巡视员王惠英,中国翻译协会常务副会长兼秘书长、中国外文局副局长、中国翻译研究院执行院长王刚毅出席会议并致辞。全国政协委员、中国翻译协会常务副会长、中国外文局原副局长、中国翻译研究院副院长黄友义出席会议。来自政府机构、语言服务供需双方的知名企业、互联网企业、咨询机构代表200余人参加了推介活动。武汉华译翻译公司,作为服务“一带一路”的先行单位之一,应邀参加了会议。
司长致辞
王惠英在致辞中指出,语言服务业和服务贸易作为经济全球化和信息技术飞速发展催生的新兴行业,已成为全球产业链的重要组成部分。语言服务业是中国文化“走出去”的助推器和润滑剂,为“一带一路”愿景的实现保驾护航,并为高科技产业技术研发提供平台。商务部愿与相关部门一道,为企业发展营造良好的发展环境,积极支持企业开拓国内国际两个市场,充分挖掘语言服务业的发展潜力,共同推动语言服务业和服务贸易稳步健康发展。
自2005年以来,华译翻译率先走出国门,致力于为“走出去”的大型国企央企提供一站式语言服务,全力为刚刚走出国门的中国工程设计及施工企业及时解决语言障碍,确立了武汉华译在国际工程语言服务领域的领先地位。10年来,武汉华译先后为阿尔及利亚高速公路、刚果布国家1号公路、巴基斯坦尼鲁姆-尼勒姆水电站、莫桑比克首都环城路、巴基斯坦卡拉奇-拉合尔高速公路等众多重点工程提供了全方位语言服务。
近年来,为支持中国文化走出,华译翻译加大了对文化领域支持力度,公司翻译、配音并制作字幕的365集中国文化外宣片《中国梦-365个故事》即将在英国电视台播出,为中国软实力建设出了一份力。